Angelababy前期中文名曝光,居然不是杨颖?

未知 2022-05-10 14:32

Angelababy前期中文名曝光,居然不是杨颖?
 

Baby自从和黄晓明爱情曝光后,一向备受争议,尤其是她的演技,几乎为难到不可,引起了许多网友的吐槽,不过尽管演技不高,但这一点也不影响她的影响力,就连备受我们吐槽抠图的《孤芳不自赏》都获得了同时段的电视剧收视冠军,而且Baby的也是第四位微博粉丝破亿的明星,由此可见她的热度。

之前有网友发现《红秀》杂志拼错了Baby的姓名,印成了Anglebaby,而且这本杂志现已出售了,这件事也引起了很大的关注,尽管《红秀》杂志官方现已道歉了,可是仍是引起了粉丝们的反感。

其实我们对她的英文名Angelababy仍是十分了解的,对她的中文姓名杨颖反而十分生疏,不过她的英文名也一向被受吐槽,由于关于外国人来说,她的姓名含义是“脱衣舞娘”的意思,含义不怎么好,外国人也肯定不会起这样的姓名,所以许多小伙伴都觉得她的姓名是胡乱起的。

不过baby的英文名的由来仍是很曲折的,我们上时候上学时想必都会起一个英文名吧,当时baby也有一个英文名,那就是Angela,可是我们都觉得这个英文太拗口了,而且小时候的baby也有一些婴儿肥,所以都叫她Baby。直到前往香港主持迪士尼节目时,她才用回了Angela这个姓名,不过叫这个姓名的人实在太多了,为了避免混淆,只好把姓名结合一下,叫Angelababy。慢慢得baby的名望也越来越高,如果改回中文名我们很可能底子不知道是她,所以便一向沿袭这个姓名。

或许我们都觉得叫baby挺好的,杨颖这个姓名太土了,但如果我们知道杨颖刚出道时的中文名,估计会刷新我们的认知吧,由于画风实在太清奇了。近日有网友扒出了baby刚出道时的视频,当时的baby正在香港开展,在参加一档叫做《美人厨房》的综艺节目时,主持人介绍了baby的中文姓名,底子不是杨颖哦,而是叫做安祖娜婴儿。

许多网友在看到后都纷纷表示笑掉大牙了,听上去实在是太拗口了,还不如直接翻译成“天使宝贝”呢。不知道这翻译是不是有毒啊,实在是太可怕了,还不如直接叫杨颖好听点。对此我们怎么看呢?觉得baby的哪个姓名好听呢?

 

标签